co to znaczy

co to znaczy

Przechodząc przez stare lekcje, chcę dwukrotnie sprawdzić, czy to oznacza to samo "jak to się mówi" ponieważ to jest jak "Co chce powiedzieć" czy coś. Mam nadzieję, że rodowity może na ciebie lub na mnie. Dzięki

  • Napisano 8 lutego 2010
  • | 4777 wyświetleń
  • | link
  • odnośnie twojego pytania "co znaczy mono""/ "jak mówisz małpa" - tak, jedno jest dobre! - mountaingirl 9 lutego 2010

Cześć, jeezle, tak, są podobne. "Co masz na myśli?" byłby "co to znaczy?" i "Jak to się mówi" jest "jak mówisz?", Nigdy nie myślałem o tym wiele, ale masz rację, że są one zasadniczo dla tego samego rodzaju informacji.

Sic jest przysłówek od łacińskiego rozumieniu dosłownie „dobrze”. W naszym języku, to jest powszechnie używane nawiasy lub nawiasy, aby wskazać czytelnikowi, że słowo lub frazę powyżej, i może się wydawać nieprawidłowe, niedokładne lub wprowadzające w błąd, jest odzwierciedlone w dosłownym brzmieniu, w pełni respektując główne źródło.

Jako taki, sic Jest to termin używany głównie w tekstach pisanych, które są wymienione lub transkrypcji słów lub wypowiedzi innej osoby, że bycie kimkolwiek jest, zawierającego słowa tekst ma świadomość niestosowności, a więc chcą opuścić to siedzi w swoim tekście tak wyraźne. Na przykład: „Zatrzymaj wszystkie trzy nogi wyglądają dla kota (sic!)”.

Sic wskazuje również wyraźnie, że przejmuje którzy chcieli wiernie respektować słowa wypowiedziane, albo dlatego, że to nieprawidłowości lub nieścisłości są istotne dla celów tekście, gdzie jest: „Stany Zjednoczone (sic!)”; albo dlatego, że chcieli po prostu szanować oryginalne źródło: „buscastes (sic!), co cię prosiłem”

In dziennikarstwo, Na przykład jest szeroko stosowany podczas transkrypcji słów osoby udzielającej wywiadu lub wypowiedzi osoby. In Racja, Z drugiej strony sic może być wykorzystany przy opracowywaniu dokumentów prawnych, w celu wskazania rzekomych błędów lub nieścisłości w zeznaniach.

Podobnie, sic może być użyty po prostu do celu ironizować lub drwić znaczenie, które chcesz przypisać słowom.

Łacińskie zdanie sic erat scriptum oznacza to dosłownie: "tak zostało napisane".

Fraza rebus sic stantibus oznacza "tak to idzie do gwiazd", i pochodzi z Eneida, klasyk literatury uniwersalnej, autorstwo Wergiliusza.

Z drugiej strony wyrażenie sic transit gloria mundi tłumaczy "w ten sposób chwała świata przemija". Jako takie nawiązuje do efemeryczności zwycięstw i ziemskiego życia.

Sic parvis magna, fraza używana przez angielskiego korsarza Sir Francisa Drake'a na jego tarczy, oznacza "wielki zaczyna się mały" i odnosi się do jego skromnych początków.

W Meksyku SIC są akronimami, z którymi Informacje o kredytach firm (SIC), znany również jako biuro informacji kredytowej. Organizacje te są prywatnymi firmami zajmującymi się zarządzaniem informacjami finansowymi związanymi z pożyczkami i pożyczkami udzielanymi przez podmioty bankowe osobom fizycznym i firmom. W tym sensie rejestrują historię kredytową każdej osoby, niezależnie od tego, czy zapłacił, czy nie, czy zrobił to na czas, czy nie. SIC w ten sposób klasyfikują przydatność lub nie przyznawania kredytów osobom lub firmom.

Jakie znaczenie ma wyrażenie (sic)?

Kiedy czytamy niektóre teksty, często znajdujemy wyrażenie (sic) i wiele razy ignorujemy to, co to oznacza i dlaczego jest uwzględnione.

Według niektórych koneserów naszego języka, jest to wyrażenie, które działa jak przysłówek i jest używane, gdy cytowane jest źródło, tekst, norma itp.

Zasadniczo ten przysłówek jest używany, gdy tekst lub wyrażenie może być interpretowane jako błędne, lub w wyniku błędu, lub które mogą być mylące, aby czytelnik transkrypcji.

Używając tego przysłówka, ktokolwiek go używa, stara się "uratować" odpowiedzialność za przepisanie czegoś złego lub, że może być; Jest to sposób mówienia czytelnikowi: ten błąd nie był mój, ale ze źródła, z którego je wziąłem.

The (sic) Widzimy wiele przepisów, doktryny i orzecznictwa szczególnie w Sądzie Najwyższym, który często transkrypcji obszerne teksty, w których gramatyczne, koncepcyjne lub jakiekolwiek inne błędy.

Istnienie tego przysłówek zawsze ostrzega, że ​​nie jest możliwy błąd, który cytowane może mieć więcej niż jedno znaczenie lub więcej niż jedną interpretację, więc musimy nie contextualize wpaść znienacka przy interpretacji, co jest czytane.

Palavra "sic" E napisane w nawiasie, Após uma palavra ou zdanie Terceiros, quando te apresentam algum erro na em estão formy pisemnej, ou że aparentem estranheza, foi więcej Dessa sposób lub escreveu autor.

Sic é stosowane w wielu krajach, e-mailach lub mesmo, ou seja, pokaż ao leitor, że foi "dokładnie assim", że palavra ou fraza foi napisał autor włosów.

Aby wskazać czytelnikowi, że on lub ona wie, że oryginalny tekst jest błędny, lub soa estranho, można go przepisać, wraz z logo, po którym następuje słowo (sic). Kiedy lub jeśli jest powtórzone w kilku cytatach z tekstu, to jest używane (sic passim), zawsze wśród parafian, co oznacza (jest wszędzie asim).

Żaden acadêmico world já surgiu lub czasownik "sicar", aby wskazać, że vai fazer, ou não, a observação com a palavra (sic). Np.: Não tenho coragem de sicar esse autor tão importante.

Łacińska fraza "Sancter Pater, sic transit gloria mundi" (Ojciec Święty, assim passa Gloria nie mundo) został ofiarowany Ate O ano 1963, trzy vezes, um novo na oddział z papieżem.

Sic to łacińskie słowo, które można przetłumaczyć jako "W ten sposób". Jego użycie w naszym język jest powiązane z wyrażeniem sic erat scriptum, co masz na myśli "Tak to zostało napisane". W ten sposób sic jest używany jako przysłówek w pismach, aby wyjaśnić, że wspomniana fraza lub słowo jest tekstowy.

Kiedy a osoba kto pisze tekst zawiera, zwykle pomiędzy nawiasy, Przysłówek, co robi, wskazuje, że to, co zostało powiedziane, zostało wyrażone w ten sposób przez inną osobę. Uzasadnia to błędy ortograficzne, błędy gramatyczne o niewłaściwe dane, że w swoim tekście wspomina, że ​​to, co zostało powiedziane, jest złe, ale respektuje je, ponieważ jest dosłownym wyrazem innej osoby.

Załóżmy, że poniższe artykuły zostały opublikowane w gazecie Ustęp:

„Prezydent odmówił spotkania z kandydatem opozycji, ponieważ” on jest bardzo zmęczony i nie masz ochoty marnować czasu przez bzdury (sic!), Jak stwierdził członek jego partii ".

Jak widać w tym przykład, dziennikarz, który pisze notatkę, odwołuje się do przysłówka, aby wyjaśnić, że zdanie zostało powiedziane dosłownie przez inną osobę. W ten sposób jest to uzasadnione włączeniem wyrażenia, które może skutkować niegrzeczny o gwałtowne.

Innym przykładem użycia sic jest:

"Nic nie napisałem na ścianie: kiedy dotarłem do salonu, ściana była już napisana (sic). Zapewniam cię, że jestem niewinny ". W tym przypadku termin sic wyjaśnia, że ​​użycie "Napisane" zamiast "Napisane" jest celowo szanować dosłowność wyrażenie.

Ważne jest, aby pamiętać, że sic termin ten jest używany w innych językach, takich jak angielski. Zatem, czytanie gazety w USA czy Australii, na przykład, często wydaje się wskazywać, że niektóre zwroty lub niespójne błędy ortograficzne popełnione zostały przez pozwanego, a nie który podpisał artykuł.

Royal Spanish Academy sugeruje użycie słowa sic kursywą, to jest sic; jednak w naciśnij znacznie częściej znajduje się w okrągłych literach, podobnie jak reszta słów. Jest to nietypowe w przypadku pisania terminów z innych języków i może się tak zdarzyć, ponieważ wymagane jest umieszczenie go w nawiasach lub nawiasach. Z drugiej strony, ponieważ nie jest to skrót, ale pełne słowo, nie powinno być napisane w skrócie (tak jak ma to miejsce w przypadku "itd.").

Jedna z cech tego słowa i jego zastosowanie w dziedzinie dziennikarstwo jest to, że czytelnicy muszą znać zarówno jego znaczenie, jak i zastosowanie jako zasady gramatyczne lub semantyczne niezbędne do samodzielnego odkrycia błędu. To sprawia, że ​​jest on nieco szczególny w porównaniu do innych terminów i wyrażeń łacińskich.

Wśród najczęstszych błędów języka hiszpańskiego, który zawsze musi towarzyszyć (sic!), Jeśli dziennikarz chce opublikować je bez korygowania ich są następujące:

* dodaj 's' na końcu sprzężonych czasowników w drugiej osobie liczby pojedynczej doskonałego czasu przeszłego trybu indykatywnego (na przykład: "Dlaczego mi nie powiedziałeśs zanim Carlos się zbliżał?);

The lista dalej, a także zawiera błędy pisowni, nadużywaniu określonych czasach i wspólne formy słowa takie jak „kubeł” ( „cocreta”), „klopsiki” ( „almóndiga”) oraz „środek do czyszczenia zębów” ( „środek do czyszczenia zębów”).

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (10 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Loading...
Like this post? Please share to your friends:
Leave a Reply

5 + 3 =

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!:

map